(ČB 1/2023) Péčí nakladatelství Biblion vyšla další publikace z cyklu „modliteb pro nemodliče“ Martina C. Putny s názvem Modlitby česko-židovské. Kdo si pročte pozorně i autorův doslov, zví, že je to zároveň kniha poslední, neboť se jí dovršuje trilogie „skoromodliteb“.
Tentokrát nás průvodce Putna vezme na procházku židovským náboženským světem. Jednotlivá zastavení pak představují svátky židovského liturgického roku tak, jak v kalendáři postupují (zde jedno letmé upozornění: židovský rok nezačíná v lednu, jak by se Středoevropanu, ukolébanému gregoriánským kalendářem, mohlo přirozeně zdát, nýbrž svátkem Roš ha-šana, který kupříkladu letos vyšel na 25. září). Společně s naším literárním navigátorem tak prosvištíme všechny hlavní svátky judaismu (Jom kippur, Pesach, Šavuot ad.) očima jeho vyznavačů – literátů Jiřího Langera a Jiřího Ortena. Proč tentokrát editor zvolil dvojici „(ne)modličů“? Kniha napoví: Langer a Orten totiž „představují dva póly židovství a češství, literatury a víry“.
Jiří Langer, bratr snad mírně známějšího Františka Langera (vojenského lékaře a dramatika), se narodil do rodiny židovského původu, která již však v té době byla v českém prostředí takřka asimilována. Zpočátku byl i Jiří ke svým kořenům vlažný, potom ovšem nastal zlom – začal se vzdělávat v hebrejštině, talmudu a židovských tradicích. Odjel do haličského Belzu, kde několik let žil mezi tamějšími chasidy, stoupenci velmi starobylého a ortodoxního proudu židovství. Po návratu do Československa sice upustil od některých tradic, upřímnou a živou židovskou víru si však udržel do konce života.
Také Jiří Orten pocházel z židovské rodiny. Na rozdíl od Jiřího Langera však žádné „volání rodu“ nepociťoval. Byl ve svém sekularismu zcela spokojen, židovský původ vnímal maximálně jako zajímavý ornament své identity. Přesto i jeho spiritualita se obrací. Blížící se nacistická pohroma a s ní holocaust (židé jej nazývají šoa – zlo) podněcují Ortenovy obavy a úzkost z budoucnosti. Mladý básník se tak pod tlakem existenciálního ohrožení obrací k Písmu, kde hledá útěchu, oporu i naději. „Nebýt nacistické okupace, Orten by zapomněl, že je Žid,“ tvrdí Putna.
Specifičnost Ortenova židovství se projevuje i tím, že jeho zbožnost velmi těsně sousedí se zbožností křesťanskou. Tím se však stal jedinečným spirituálním básníkem, který promlouvá k člověku židovskému, křesťanskému, ba i nekonfesnímu.
Komu by tento dualismus židovské spirituality přišel málo, toho Putna potěší v závěru své knížky. K Langerovi s Ortenem totiž připojil ještě rovnou desítku dalších židovských autorů – ať sionistů, či asimilantů – tak zvaný minjan, který v původním významu označuje minimální počet dospělých židovských mužů, potřebný ke konání společné pobožnosti. Sem Putna zařadil např. Egona Hostovského, Richarda Weinera či Viktora Fischla.
A aby to bylo vyvážené, přidá Putna i druhý minjan – deset osobností, které sice židovství nepřijali, ale zároveň v nich stále rezonuje. Patří sem i ti, kteří sice nemají židovský původ, ale s židovskou vírou a uměním sympatizují. K jednomu stolu tak zde pomyslně usedá Jaroslav Vrchlický, Ladislav Fuks či evangelický farář Milan Balabán. Přisedl si i Putna, který v knize svoji lásku k domu izraelskému veřejně vyzná. Místo tu ještě je, a tak můžete – třeba s touhle „(ne)modlitební knížkou“ – přisednout i vy.
Adéla Rozbořilová
Jiří Langer – Jiří Orten: Modlitby česko-židovské (ed. M. Putna). Praha, Biblion 2022, 312 s.