(ČB 9/2025) V miniseriálu Archivní NEJ vám postupně nabídneme několik zajímavostí ze sbírky prvotisků a starých tisků Ústředního archivu Českobratrské církve evangelické. Ukrývají se tam totiž opravdové unikáty… Vydejte se s námi po stopách těch nejstarších, nejmenších, nejzdobnějších nebo nejexotičtějších.
NEJmenší knihou v naší sbírce je kniha modliteb Vstupování vroucí duše aneb Vzdychání k Ježíši trůnu milosti od Ahasvera Fritsche z roku 1676 a dále „špalíček“ s názvem Nábožných křesťanů ruční knížka z roku 1773. Obě knihy měří na výšku pouhých 8 cm.
Formátově se jedná o tzv. šestnácterky (16°) vzniklé čtyřikrát na výšku přeloženým archem s šestnácti potištěnými listy v tiskařské složce. Strany jsou označeny signaturami A8+B8, tedy značkami určujícími pořadí listů. Šestnácterka je typická pro drobné tisky 18. a 19. století.
Ahasver Fritsch (1629–1701) byl německý právník, básník a autor hymnů v období baroka (na jeho texty skládal hudbu např. J. S. Bach). Velmi zajímavý fakt o něm je, že se jako první právní vědec zabýval nebezpečím ovlivňování lidí tiskem.
V našem exempláři je poznámka „Dar z Myslibořic“. Pravděpodobně je dárce totožný se sociálními ústavy myslibořickými (sirotčincem, dětským domovem, starobincem a ústavem pro nemocné) založenými ve 20. letech 20. století, předchůdci dnešního tamějšího střediska Diakonie ČCE.
O oblibě druhého citovaného tisku svědčí to, že do Tolerančního patentu (1781) vyšel celkem šestkrát. Následovala vydání 1781 a 1782. Ve vydání z roku 1716 je uveden jako nakladatel Václav Kleych. Ten stál pravděpodobně spolu s tiskařem Michalem Hartmannem za prvními čtyřmi vydáními tohoto titulu mezi lety 1709–1729. Václav Kleych (1682–1737) patřil mezi pobělohorské exulanty, působil v Žitavě, kde vydával a distribuoval českou nekatolickou literaturu, byl též překladatelem a také autorem duchovních písní. Michal Hartmann (1650–1733) byl původem Němec a působil jako tiskař a knihkupec v Žitavě v letech 1674–1733.
Naše vydání z roku 1773 je v pořadí páté. V knize nejsou nakladatelské údaje. Snad proto, že se jedná o tzv. špalíček kolportovaný za protireformace do českých zemí. Tyto malé knihy osmerkového a menšího formátu bývaly svázány do nenápadné tmavohnědé vazby podobající se polínku, což umožňovalo jejich snadné ukrytí např. ve velkém kabátě s mnoha vnitřními kapsami.
Kniha se dostala do naší sbírky darem od sestry Jarmily Šestákové (1910–1992), diakonky a účetní v kanceláři synodní rady, tedy dnešní ústřední církevní kanceláři.
V rukopisné části knihovny Ústředního archivu se od roku 2023, jako depozitum bratra synodního seniora Pavla Pokorného, nachází opis vydání „Nábožných křesťanů ruční knížky“ z roku 1729, které přepsal v roce 1792 Jakub Rydl z Bohuslavic. Stejným rokem je datovaná na přední desce také vazba této rukopisné knihy.
Ještě něco málo k distribuci zapovězených knih, o níž víme např. z editovaných dobových protokolů z výslechů tajných nekatolíků. Překupníci knih buď své zboží přímo prodávali anebo směňovali knihu za knihu či naturálie. K tomu druhému docházelo spíše na venkově, kde výtisk/naturálie nahrazovaly nedostatek oběživa. Třetím způsobem bylo zapůjčení knihy k jejímu opisu, což podporovalo šíření myšlenek, obsažených v opisovaných dílech, daleko lépe a v širším prostoru.1
[1] Marie-Elizabeth DUCREUX, Čtení a vztah ke knihám u podezřelých z kacířství v Čechách 18. století, Acta Universitatis Carolinae. Historia Universitatis Carolinae Pragensis. Příspěvky k dějinám Univerzity Karlovy 32, 1992, s. 58. TÁŽ, Kniha a kacířství, způsob četby a knižní politika v Čechách 18. století, in: Česká literatura doby baroka. Sborník k české literatuře 17. a 18. století, Praha 1994, s. 67.
Miroslava Fůrová, Ústřední archiv ČCE
foto: J. Hofman